Jeremia 51:54

SVEr is een stem des gekrijts uit Babel, en een grote breuk uit het land der Chaldeen.
WLCקֹ֥ול זְעָקָ֖ה מִבָּבֶ֑ל וְשֶׁ֥בֶר גָּדֹ֖ול מֵאֶ֥רֶץ כַּשְׂדִּֽים׃
Trans.

qwōl zə‘āqâ mibāḇel wəšeḇer gāḏwōl mē’ereṣ kaśədîm:


ACנד קול זעקה מבבל ושבר גדול מארץ כשדים
ASVThe sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!
BEThere is the sound of a cry from Babylon, and of a great destruction from the land of the Chaldaeans:
DarbyThe sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans;
ELB05Horch! Ein Geschrei aus Babel, und große Zertrümmerung von dem Lande der Chaldäer her.
LSGDes cris s'échappent de Babylone, Et le désastre est grand dans le pays des Chaldéens.
SchEs erschallt ein Geschrei aus Babel und ein großes Krachen aus dem Lande der Chaldäer!
WebA sound of a cry cometh from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen